You are here

Injection Equipment Access Center (CAMSI)

Did you know that the Pointe-Saint-Charles community Clinic is also an Injection Equipment Access Center (CAMSI) for people who inject drugs?

Centre d’accès et de récupération du matériel stérile d’injection (CAMSI)

Saviez-vous que la Clinique communautaire de Pointe-Saint-Charles est aussi un Centre d’accès et de récupération du matériel stérile d’injection (CAMSI) qui s’adresse aux personnes utilisatrices de drogues injectables?

La Clinique reconnue «Amie des bébés»!

Après plus de 10 ans de travail, la Clinique communautaire de Pointe-Saint-Charles vient de recevoir la certification «ami des bébés»! C’est la principale stratégie retenue pour favoriser la promotion, la protection et le soutien de l’allaitement maternel dans le réseau de la santé au Québec, mais aussi dans le monde. C'est un programme de qualité des soins de l'organisation mondiale de la santé (OMS) et de l'UNICEF dans les établissements offrant des services périnatalité.

Le prochain budget doit impérativement mettre fin au détournement des pensions alimentaires pour enfant

La Clinique ajoute sa voix à celle de Madame prend congé, le centre de femmes de Pointe-Saint-Charles, et le Comité des personnes assistées sociales (CPAS) afin d'interpeller Jean Boulet, le Ministre du Travail, de l'Emploi et de la Solidarité sociale pour qu'il mette fin au détournement des pensions alimentaires!

The summer camp program preregistration

The Pointe-Saint-Charles Community Clinic is offering to families the possibility of sending their children to summer camp at reduced cost.

 

For whom?

Préinscription au programme «camp de vacances»!

La Clinique Communautaire de Pointe-Saint-Charles offre aux familles du quartier la possibilité d’envoyer leur(s)jeune(s) passer un séjour dans un camp de vacances, à coût minime.

Pour qui?

Comprendre la maladie d'alzheimer et les maladies apparentées

Vous êtes un-e proche-aidant-e? Une personne ainée? Ou tout simplement curieuse?

Le comité santé mentale du quartier vous invite à cette conférence publique et gratuite d'une heure, qui aura lieu le 26 février prochain 19h, à la Clinique communautaire du quartier, au 1955 rue Centre.

La conférence sera donnée en français mais les participant.e.s peuvent poser toutes leurs questions en anglais.

Quit to Win! Callenge

Yes, you can stop smoking.

We know you can.

Why quit with the Challenge?

Because participating in the Challenge increases your chances of butting out for good. According to a survey of participants, 75% completed the challenge successfully.

In addition to being the motivation you need to take action, the Challenge gives you access to a range of free resources and tools. Use them to get informed and get motivated during and after the Challenge.